項目概況
Overview
2025年度市容巡查和處置項目采購項目的潛在供應商應在上海市政府采購網獲取采購文件,并于2025年11月03日 10:00(北京時間)前提交響應文件。
Potential Suppliers for 2025 Municipal Appearance Patrol and Disposal Project should obtain the procurement documents from (http://www.zfcg.sh.gov.cn/) and submit response documents before 03th 11 2025 at 10.00am(Beijing time).
項目編號:310115000250909134075-15280483
Project No.: 310115000250909134075-15280483
項目名稱:2025年度市容巡查和處置項目
Project Name: 2025 Municipal Appearance Patrol and Disposal Project
預算編號:1526-00015996
Budget No.: 1526-00015996
采購方式:競爭性磋商
Procurement method : competitive consultation
預算金額(元):1150000元(國庫資金:1150000元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan): 1150000(National Treasury Funds: 1150000 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)
最高限價(元):包1-1136400.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 1136400.00 Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:2025年度市容巡查和處置項目
Package Name: 2025 Municipal Appearance Patrol and Disposal Project
數量:1
Quantity: 1
預算金額(元):1150000.00
Budget Amount(Yuan): 1150000.00
簡要規則描述:本項目主要是通過公開采購的方式選擇一家合格的供應商為采購人提供2025年度市容巡查和處置服務。主要工作內容包括:該項目主要內容有市容巡查、三亂整治、暴露垃圾整治、小區環境整治等。服務空間范圍:東明路街道轄區,面積5.95平方公里,包括但不限于居民區、市政道路、無名道路、道路紅線外區域。(具體詳見第三章采購需求書)
Brief Specification Description: This project primarily involves selecting a qualified supplier through open procurement to provide the purchaser with urban appearance inspection and disposal services for the year 2025. The main tasks include urban appearance inspection, rectification of illegal activities, exposure waste management, and residential area environment improvement. The service scope covers the jurisdiction of Dongming Road Subdistrict, an area of 5.95 square kilometers, including but not limited to residential zones, municipal roads, unnamed roads, and areas outside the road red lines (for specific details, refer to Chapter 3 of the Procurement Requirements Document)
合同履約期限:自合同簽訂之日起一年(365個自然日)。
The Contract Period: One year (365 natural days) from the date of contract signing.
本項目(否)接受聯合體投標。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實預留份額措施,提高中小企業在政府采購中的份額,扶持中小企業政策:本項目專門面向中小企業采購,評審時中小企業產品均不執行價格折扣優惠。(2)扶持殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業;
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement measures to reserve quotas, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support policies for small and medium-sized enterprises: This project is specifically aimed at purchasing from small and medium-sized enterprises, and price discounts will not be implemented for their products during evaluation. (2) Support welfare units for people with disabilities and treat them as small and micro enterprises;
(c)本項目的特定資格要求:(3)須系我國境內依法設立的法人或非法人組織(本項目不接受分公司以自己名義參加采購活動);
(4)本項目不允許轉包。
(c)Specific qualification requirements for this program: (3) It must be a legal entity or an unincorporated organization established within the territory of China in accordance with the law (this project does not accept branch companies participating in procurement activities in their own name); (4) This project does not allow subcontracting.
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;
時間:2025年10月21日至2025年10月28日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 21th 10 2025 until 28th 10 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點:上海市政府采購網
Place: http://www.zfcg.sh.gov.cn/
方式:網上獲取
To Obtain: http://www.zfcg.sh.gov.cn/
售價(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
截止時間:2025年11月03日 10:00(北京時間)
Deadline date submission: 03th 11 2025 at 10.00am(Beijing Time)
地點:電子響應文件:上海政府采購網(云采交易平臺)http://www.zfcg.sh.gov.cn/;紙質響應文件:上海市浦東新區向城路58號6樓室(具體會議室見當日指示牌)
Place: Electronic response document: Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/ Paper response document: floor 6, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (specific meeting rooms can be found on the signage of the day)
開啟時間:2025年11月03日 10:00(北京時間)
Time of Response Documents Opening: 03th 11 2025 at 10.00am(Beijing Time)
地點:上海市浦東新區向城路58號6樓室(具體會議室見當日指示牌)
Place: floor 6, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (specific meeting rooms can be found on the signage of the day)
自本公告發布之日起3個工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
1.本項目已于2025年09月15日在上海政府采購網發布政府采購意向,公告鏈接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?parentId=137027&articleId=c1p1zBNb5F0/4stszdu7Ig==&utm=site.site-PC-39935.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front.2.9b685120a57f11f0a846bb1cc9c5ebab。
2.磋商所需攜帶其他材料:本公司不提供上網網絡(WIFI),屆時請供應商代表持提交首次響應文件時所使用的數字證書(CA證書)及備用紙質響應文件前來參加磋商,另請自帶無線上網卡及可無線上網的筆記本一臺(筆記本電腦應提前確認是否瀏覽器設置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登陸上海政府采購網)。
3.接受聯合體的項目,供應商應在獲取磋商文件階段應上傳聯合體協議書。(如有)
4.發布公告的媒介:以上信息若有變更我們會通過“上海政府采購網”、“/”通知,請供應商關注。
/
本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留
/
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:東明路街道辦事處(本級)
Name: Dongming Road Sub district Office (local level)
地 址:上海市浦東新區環林東路478號
Address: No. 478 Huanlin East Road, Pudong New Area, Shanghai
聯系方式:021-50831505
Contact Information: 021-50831505
(b)采購代理機構信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海百通項管科技有限公司
Name: Shanghai Baitong Project Management Technology Co., Ltd
地 址:上海市浦東新區向城路58號6樓
Address: floor 6, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (specific meeting rooms can be found on the signage of the day)
聯系方式:18918301759
Contact Information: 18918301759
(c)項目聯系方式
(c)Project Contact
項目聯系人: 孔令美
Contact: Lingmei Kong
電 話:18918301759
Tel: 18918301759